Quote:
Originally Posted by TiCam
Don't worry I also criticize when things are not right. However, creole is official only because its a popular language. As of today there are no legal translation for text books, bible, constitution, laws, they are all in French. We have no grammatical rules for the creole "language". Haitians from Boston, Brooklyn, Canada each has their own grammar for creole. I can go on and on, that is why I rather not have any discussion about creole as the official language of Haiti.
|
WRONG
In case you didnt know i moved to haiti again between when i was 5 years old to 13. CREOLE WAS THOUGHT TO ME IN SCHOOL THEN (and we're talking late 80's early 90's here)
Also many other countries speak creole (Guadeloupe, Dominica & Martinique, Maurituis islands in Africa) Though they have their own slight variattion of creole the overall language is the same just as English in the US and English in Australia is different but the same.
The problem is rather than create our own path we as a nation became followers and thought we needed to speak only french, then the major language in the world, to be accepted in the international community.
By Doing this we were welcomed in the francophone communities but alienated our own poorer, uneducated citizens who didnt speak the language were trying to adopt while betraying our own african roots.