Search the Web 
Subjects: 30,682 | Messages: 65,617 | Mp3s: 0 | Videos: 103 | Members: 17,133 | Online: 47 | Newest : Haitistream
Haitiwebs Home english  français  faq  contact us
Go to Haitiwebs Chat
Calendar Search Mark Forums Read
New version is up
Registration and new posts are being accepted at http://www.haitiwebs.com
Latest Top News ::.. November 28 - La femme d'un commissaire de police enlevée et exécutée November 28 - Boulos réhabilité par le Sénat Wal-Mart (Haitian) Employee Trampled to Death Choléra: 389 morts au Zimbabwe, l'épidémie prend une "dimension régionale" November 21 - Entretien Preval-Obama Patrick Gaspard: Obama's Political Director Décès d'une éminente éducatrice spéciale et féministe haïtienne Grande gueule et bonne conscience Le Génie scolaire s'en lave les mains Clairmélie Noga, une histoire, une vie

Blagues - [Add Blague] - Average Rating: 4.73
03-08-09, 11:39 AM
La plus belle
Rating:
0 Out of 0 Users Thought this Blague was Funny [Vote]
IP Address: Logged
[Main Category] - Cadeau surprise [Report]

Une jeune femme, cadre supérieur, est envoyée en Thaïlande par sa société pour participer à un séminaire de formation de deux semaines. Son mari la conduit à l'aéroport et lui souhaite un bon voyage.
- Merci, chéri. Qu'est-ce que tu voudrais que je te rapporte comme cadeau?
- Ben, une petite Thaïlandaise, ça ne serait pas mal.
La femme ne relève pas la vacherie et embrasse son mari sur les deux joues. Deux semaines plus tard, le mari l'attend à l'aéroport.
- Alors chérie, bon voyage?
- Super! Merci.
Puis le mari en souriant demande :
- Et est-ce que tu as pensé à mon cadeau, la p'tite Thaïlandaise?
- J'ai fait ce que je pouvais, mais maintenant il faut attendre quelques mois pour savoir si ce sera une fille!
11-17-08, 07:12 PM
Junior Member
Rating:
1 Out of 1 Users Thought this Blague was Funny [Vote]
IP Address: Logged
[Main Category] - obama n preval [Report]

Tout president dan le monde antye rele presiden obama pou yo felisete li pou evenman sa li fe nan listwa.Preval menm tex obama li di li:rele mwen ..mwen pa gen kat .....
08-20-08, 03:00 PM
Registered User
Rating:
0 Out of 1 Users Thought this Blague was Funny [Vote]
IP Address: Logged
[Main Category] - BOZOR, CHEF CAMBUSIER [Report]

KRIK ? — KRAK !
Joli, joli kont! — Lafen, Lafen mansonj!
Bèl tirè! — — Bèl-mantò !
Yon jou alabrin*, yon mal chen wouj, pwèl raz, yon papa chen byen manbre, ki te rele «Respe Yo» chita douvan pòt li, madanm li, Sò Koukout, chita kote li, ap pran yon ti kanpo. Yo te fèk fin regle tout afè pou yon gran sèvis yo t ap fè pou defen frè Cabarace, kidonk, papa « Respe Yo». Yo te rete ane ap sanble lajan pou sa. Alafendefen, tout bagay te pare. Yo te tiye yon jenn bouva, detwa kou koure kochen… o respè… san konte kabrit, kodenn, poul… Anyen, anyen pa te manke.
«Sa ou di, Sò Koulout?! Wi nou sibi! Wi mò sa a kenbe nou di !!!... Premye ane aprè lanmò a, nou pèdi Bonlèt, bèl manman bèf pre miba nou an; apre sa, se ti kay nou te genyen lan Bwanèf la ki boule; ane pase anwo, gwo poulen bel mwen an, lan kouri dèyè jiman, al anpale tèt li lan pikèt lantiraj. Se depi nou pwonmèt ranpli devwa sèvis la, nou pran yon ti souf, ak Bondye!»
E afè envitasyon yo, Sò Koulout? Ou pale tout vwazinaj. M krè pa pe manke moun?
— Va gan twòp moun menm! «Kote k gan bouyon, toujou gan kenbe tèt»
— E Bozòr, ou te prevni li?…
Kwake yon nonm move jan, rayisab, ki toujou lan konfyolo! Epi, sò!!... chat dis !!.. M krenn li vin fè kèk eskonbri?!…
— Se vwazen preje dija… sa na fè?…
Epitou, madanm li, Sò Banda, yon moun ki si conme-i-faut réyellement, se makonmè m …
Depi kèk tan, konpè Bozòr, yon gwo chen blan takte kodenn, t ap konte jou pou l te ale banboche lan sèvis la. Lavèy gran jou a, li rantre lakay li, tèk tèk, wa pa kouzen l:
«Banda, machè, degaje ou, annavan! Pase ke lanmori m la lan solèy, bal yon kout fè, bwose, foubi tout afè m pou mwen…. Ou sonje?! Se demen maten sèvis defen Cabarace la. Nanpwen mwayen pou n pa ale! Ou menm, koumanse ranje kò ou tou.»
Banda mete de pat li sou hanch li: «Mwen menm? Ki moun w ap pale a?… Yo pa ta rele m non m Banda Flafla, pou m ta prezante lan lasosyete avè ou ankò! … Hen Hen! Bozòr, se pa tout lè m santi m kapab pran wont konsa!… Ou kwè m bilye dènye fwa la… lan dènye priyè kay frè Rondonmon an, lò ou te fè men bas sou tout yon bò kabrit la
Ou se moun pou ale foure men sou sa k pa pou ankò!
— Ou menm la tou, Banda, machè, kòman w ta vle? Lan gran seremoni sa a, sèvis lemò, m ta bliye kò m joutan m ta va ale fè vis lan pami tout moun sa yo?… Kay Rondonmon an, se vre, m te… Dayè m pa te abiye, m te pye atè. Men lan gran festen isit la, fodra* m mete eskapen* m, tout dokiman m deyò… M garanti ba ou, w a kontan ak mari ou. M pwomèt ou tout bon, se kote ou mâ-pren camp m lan lasal la, lan kot wòb ou ma rete chita. Konsa, tout tan, m va la anba zye ou, de sòt ke m ta byen anvi fè yon va sou kèk bon tranch anduiyèt…
— Bon! Bozòr, pou fè ou plezi, m konsanti. Men, si fwa sa a, ou pa suiv yon liy konduit, y a mèt ekstèmine mwen, an verite, an verite de… gade ou ta fè m fè sèman!… m pa pe janm ale yon kote avèk ou ankò. W a siye bouch ou atè!
Bozòr te gran fimè; men li pa te janmen achte ni siga, ni alimèt… se te bat do kanmarad… mandyan... mendian’nin swa siga kib, swa meriken, nenpòt… ousnon ranmase bout pòy atè, lan lari, toupatou.
Sò Banda rete lontan ap reflechi, ap pale pou kò li: «Bozòr, nèg, fwa sa a, fò m jwenn bout ou… fent swadizan ale bouske siga o alimèt ou a pa pe pran sou mwen jodiya!... «Se lan chimen jennen yo kenbe chwal malen!» San l pa di Bozòr yon mo, li voye pi gran tifi l la achte yon ponyen siga ak yon ti pake alimèt paspatou.
Lè rive, yo mete rad anwo yo. Bozòr fre òd pòte*, serye kou yon pen rasi, anba konma l, habit carré li, pantalon swè li, bwa linèt li kale lan je li. Sò Banda menm te pase pi bèl wòb ginga li, sipèb chal swa
ak franj li, tiyon madras li byen rèd lan tèt li, pòch li boure sigarèt.
Kan yo rive, bradsi bradsou, lan sèvis la, kay la te dija plen moun. Bozòr manke tonbe mal lò li pran sant banbi* la… dé finesse estrordinaire: kodenn byen sue, janbon Nouyòk, bouyon trip, mousa, tyaka, tout sa kwit lan de bon sòs pimantad, ten, pèsi, zonyon. Manje te fè mikalaw!… Si pa te ganyen kèk ven chodyè sou dife, lan lakou a, anba tonèl, pa te ganyen youn. Griyo chwè! ap fri, de kodenn touque pitimi, mayi moulen ki te fin kreve, ki t ap seche… ti tèt grè ap naje: potop-otop-otop-otop!! Sou yo konsa...
Men sa ki te plis pran nanm chen an, se te tab mò a: Lan yon ti chanm apa, yo te mete yon kouvè pou defen Cabarace, tab byen drese ak pi meyè moso lan chak kalite manje, te ganyen bweson tou: anizèt Marie-Brizard, bon diven kès. Atò, lan mitan tab la, yo te plante papa bagay la: yon fame tèt kochon pouding, byen ranje ak swen, divès boukè tout alantou.
Bouch Bozòr kouri dlo, li graje sou chèz li. — Madanm li di l: «Men, chita trankil, non, monnami! Sa li yé? Eske ou gan tik lan dèyè ou?»
— Se pa sa non!… Anvi, m anvi fimen… E m san siga! Te m ale wè si m pa jwenn youn.
— Ebyen Bozòr, se pa lapèn ou deranje ou, m te di ke ou bezwen siga, men m pote pou ou!
— Mèsi, chè tout mwen! Sa alimèt la m v alee chache atò: Apa alimèt tou! Monchè, chita, chita ou, non! Annik foure siga ou lan bouch ou, m a prezante dife ba ou!…
Sò Banda t ap mouri ri lan kè l.
Men tou, pa te manke ladrès nonpli, non, li fè gran lanprèsman pou li menm. Men, ala! Yon ti tous sèk pran l: p hou! p hou! p hou!… li tiye alimèt la. Banda pase alimèt sou alimèt; chak fwa Bozòr touse menm jan: p hou! p hou! p hou!… li tiye yo youn apre lòt.
Sò Banda vekse: «Men ou twò mazèt, Bozòr! Poutan ou abitye sèvi ak alimèt?»
Ebyen non! Se ti monte mòn lan wout la ki fè m esoufle konsa!… li leve vye opresyon m lan… Lan kout kat la, tout alimèt fin kaba. — Bozòr di: «Presto!… yon moman … m pral pran yon tison dife».
— Avan fanm lan pran san li pou l reponn: Za! Bozòr pati kou yon flonn drèt lan lakou, bò kanbiz la. Pou lorss, li rete ap pèdi tan ak yon tison ke l t ap fougonnen anba yon chodyè bouyon; li t ap fè sanblan kòmsi tison an te kole, te mal pou sòti; men, se chèf kanbiz la l t ap veye. Li sezi yon moman kou lòt vire tèt li pou l fofile lan chanm mò a, bondi sou tab la, epi ham! hape tèt kochon pouding lan… Ting! yon vè sot tonbe atè. Pa malè pou li, chèf kanbiz ki te yon nonm veyatif tou, tande bri a, li sèten mche andedan an. Li mete grennen makak sou li. Li yas! chen rele wouy. Li voup! chen: wouy! Li bwa toujou! chen: wouy! ankò.
Ak tout sa, chans pote pou Bozòr, li jwenn yon entèval pou l depetre tèt li aprè twazyèm baton an:
(«tout bèt jennen mòde»… li reyisi bay kanbizye a yon kout dan lan ponyèt. Foutroulou! !… san!…san!… !… La menm, li kouri sot deyò, enpi l al kache dèyè yon gran touf bannann ki pa te twò lwen : Mche mouri kò l la yon bout tan jouk li te kapab pwofite yon ti embellie, pandan tout moun wo pil t ap panse ponyèt chèf kanbiz la, pou l rantre an pismiding ale chita kot madanm li ankò.
Kriz te prèt pou pran pòv Banda.
Li adrese Bozòr yon jan fache: «Ki aksyon ou sot fè konsa? M tande ou rele, m tande vwa ou : wouy! wouy! wouy!»
«Men non, ti chou mwen, ou tande mal: se No o! No o! No o! mwen te di. «Figire ou machè, yon ensolans parèy: chèf kanbizye a twouve malad pi moun yo pa respekte tout kostim gwo po m sa a, konma mwen, soulye vèni mwen, pou yo pèmèt ofri m plas chèf kanbizye a !… Non, sa se two fò! Sa ou konprann? Ositou m santi tout san m manje m ; m te kon yon kong, m fè gwo kabouya, m rele fò: No o! No o! No o!»
Etan yo t ap koze a, yo remake yon mouvman, yon kouri, yon rimaj baton, lan lakou a. Yon ti moman apre, tout kanbizye yo pete yon rèl: «Li la toujou, li poko sòti! Bare! Li dwe antre andedan kay la! Koukou rouj! Koukou rouj dèyè li!»
Bozòr pa fè ni youn ni de, pase li leve doubout, li di Banda ase fò pou vwazen tande: «Machè, ann derape! De eskandal konsa!…Non Sa se mank dega… M pa janm abitye lan de gògmagòg parèy: «Respe Yo» te dwe wont yon tèl dezòd fèt lakay li, jou sèvis papa li, defen Cabarace, yon nonm ki te si respektab!»
Konpè ak kòmè chen, bradsi bradsou, demi mache, demi kouri, pran chimen baryè; tanzantan yo vire gade dèyè tankou pentad k ap gete chasè. Mwen menm, m te kanpe douvan baryè a; lò yo pase kote mwen, m gade bozòr lan grenn je, mi l konsa: «Atansyon pa kapon!» Yon ti vakabon k te la tou: «Pye kout pran douvan!» Ki sa ou kwè Bozòr fè? Li tchipe m, li vize anba ti vant, li ban m yon ti kout pye, li voye m jouk kote m ye a!
08-20-08, 02:46 PM
Registered User
Rating:
0 Out of 0 Users Thought this Blague was Funny [Vote]
IP Address: Logged
[Main Category] - Zangui [Report]

Té gaingnain youn fois youn zangui qui té vive heureux nan dlo li; toutes zoizeaux ta pra lé ravagé youn champ ; yo dit zangui si li
vlé vini tout; zangui dit:
— Oui, mais moin pas gaingnain zaile.
— En nous allé, nous va prété ou zaille.
Zangui consenti. Chaque baye zangui youn moceau zaile.
Reté pour yo allé dévasté champs-là. Zangui prend zaile li et
cou toute zoizeau zangui prend volé. Rivé nan champ la, comme
toute bête, zangui coumencé dévasté ; li mangé patate, li mangé
toute bagaille.
Mait jadin là qui ta pé fait tounin li vini ; li suprendre toute bête
la yo. Lors toute bête la yo ouais mait la toute couri coté zangui ;
yo di li : (vif).
Zan - gui, bam' zail' moin ! zan - gui, bam' zail' moin !
Zangui rété sans zaille; li glissé sous zèbe la; li pas capable
fait youn pas. Mait jadin là couri vini; li prend zangui. Pendant
toutes bêtes la yo ta pé mandé zangui zaile yo li té tandé zangui
ta pé dit : Coument ma fait ! Coument m'a fait !
En grande pompe, li quimbé zangui, mainin li la caye li. Li fait
zangui chanté. Li ouais avec youn violon et youn tambourin li ta
capab fait you bel bal : li invité en pile moune, toute you bel so-
ciété. Lo toute moune réuni li fait paraître zangui. Zangui chanté : O maite moin, moin pas té vini seul,
Yo té accompagnin moin,
Moin pas té vini pour dévasté place ou,
Moin té vini sèlement mangé youn patate ;
Ba moin la liberté ma chanté ba ou,
Ma diverti société ou la.
O mait moin, moin pas té vini seul,
Yo té accompagnin moin,
Moin té vini mangé youn patate,
Moin pa té vini dévasté champ ou,
Ba moin la liberté ma va chanté ba ou,
Ma va diverti société ou.
Là même bal la coumencé. Tout moune mété nan rond. Ba coumencé, violoyin prend joué.
(Modérato). Ouin ouin ouin, ouin ouin ouin ouin, Jean Pierr’ Mi - ra -
- goué, Ouin ouin ouin, ouin ouin ouin ouin, Jean Pierr’ Mi - ra -
- goué; Ba ! mi - rangouin goué; Ha ! mi - ran - gouin
goué; Ce moin Jean Pierr’ Mi – ra – goué. Pim, bap !
1
Toute moune ébahi. Yo pas té jamais ouais youn bel ti danse con
ça. Yo prié vieloyin, zangui, tambourin, recommencé. Zangui dit :
— Non, moin pas capab recommencé. Si moin recommencé
encore ça va pèdi toute piment li.
Poutant Zangui dit conça :
— Vieloyin youn ti menuet.
Yo commencé dansé. Toute moune trouvé ça joli ; yo recommencé
encore applaudi Zangui. Cè té youn samedi soir. Comme yo té ouais
zangui té in pé fatigué yo raimmette ça à dimanche pou yo dansé
toute la journée pa ce que zangui té dit li pas té capab fait yo dansé
le soir paceque li tè bésoin sommeil li.
Com mait jadin là té pè bête vini mangé place li li allé fait youn
tounin.
Ti fille li qui té prend bel plaisir tandé zangui chanté et qui té
dansé passé toute moune lors papa li pati li allé découvri coté yo té
serré zangui là, li meté li dehors, li dit zangui :
— Si ou chanté ba moin ma meté ou dèros.
Zangui dit :
— Cé tout ça moin té mandé. Com bo dlola gaingnain youn bel ti
coté, bel, bel, bel, en nous allé là, ma sèvi vielonyin, tambourin, et
pi ma chanté.
Yo allé. Rivé, zangui meté li à chanté : O maite moin ! moin pas té vini sel…
Et tout en disant ça, zangui fait you ti saut dèyé ; Ti fi la croi cé
té youn chic zangui pou té fait ça pi bel. Tout ébahi, li gadé com-
ment zangui fait ça.
Et pi zangui continué chanté : Yo té accompagné moin...
Et pi zangui fait youn lot ti saut, Moin pas té vini dévasté place ou...
Et pi zangui fait youn l'autre ti saut encore,Moin té vini sèlement mangé you ti patate...
Et pi zangui levé quou li conça, et pi li fait youn ti pas encore,
— Ba moin la liberté, moin va chanté ba ou,
Ma divèti société ou...
Cou zangui fini dit ça zangui quiouboup ! Ti fi la, coumin ça papa
li pra lé fait li si li pas baye li zangui la, li quiou boupe dèyè li : Ah !
ce té fini, zangui té loin dija. Au désespoir, li chaché nan toutes
trous bassin la côté zangui ta capab caché, li pas trouvé anyen.
Enfin, li meté main ni ladans youn trou, li trouvé youn tout piti
zangui. Bien content, content en pil, li soti nan dlo la, li mété ti
zangui là a tè et pi li di li chanté ba li, pacequi li té crouè toute
zangui té connin chanté. Main ti zangui là, pou toute réponse
quand li interrogé li, reponne li :Houa ! Houa ! Houa !
Ti fi la couri, li allé fèmin ti zangui là meme coté li té prend gros
zangui là et pi li meté poids cinquante en ho couverte-là; et pi li
allé chita douvent pote.
Papa li tout content sorti nan jadin li, pé réfléchi belle fête li pra
le baye dinmain. Avant li chita li dit :
— Moin pra le baye zangui là belle mangé pour dinmain. Car
dinmain même tout moune a l'entou pé vini en qué lanmori tandé
voix zangui moin.
Li rivé, li découvri boite là, li gadé, li dit :
— Oh ! yo dit coulev connin vini piti quand li v'lé, main zangui
moin la té pi gros. Pèt-être pou même qui choye la zangui moin
nan vini pi piti. Laissé moin pou moin ouais qui grand changement
ci la là.
Li allé decroqué violon li, li dit zangui chanté ; li commencé : Ouin, ouin, ouin, ouin, ouin, ouin ;
Jean Pierre Miragoué…..
Et pi li pas tandé zangui dit anyen. Li prend youn ti bois, li baye
zangui youn ti coup, zangui pas dit ayen encore. Li ba li pi fort.
Pou toute réponse, zangui dit li : Houah! ouah ! ouah ! ouah !
Li helé ti fi li, li dit li si cé li qui pèdit zangui li. Sous figui ti fi la
seulement li ouais cé ti fi la qui fait ça. Papa ti fi là au désespoir
chongé promesse li té fait, connin si li pas quimbé promesse li
qui deshonè qui pra lé touché li et pi fanmi li, décroqué carabine li
avec sabe li. Li coupé tête zangui là. Sous corps zangui la même
li coupé tête ti fi là, li bouay youn balle et pi li tombé sous corps ti
fille la.
Et pi yo ban moin youn ti coup de pied, yo voyé moin jouque ici là
pou moin ba ou ti menti là.
Dr LOUIS JANVIER.
08-20-08, 02:39 PM
Registered User
Rating:
0 Out of 0 Users Thought this Blague was Funny [Vote]
IP Address: Logged
[Main Category] - Istwa Bouki ac Malis [Report]

Yon jou, Malis t-ap palé ac fiyansé Bouki. Li di li:
— M-ap paryé ac ou m ka monté sou do Bouki tancou m ta monté sou do chwal mwin.
Fiyansé Bouki estonmaqué, li di Malis:
— Sa pa cab fet.
— Sa pa cab fet ! M fè ou sèman m-ap fè li pyafé anba balcon lan, sinminn sa a pou pi ta.
— Tou sa sé jwet, mon chè Malis.
Dé jou apré, Malis al wè Bouki. Li di li rwa té invité li nan yon bal épi ta pral guingnin yon gran soupé anvan bal la.
Tandé li tandé mo soupé a, Bouki wè yon chay manjé dévan jé li, li coumansé révé, Ii fè jé li laj con jé frizé épi li di:
— Malis, ti frè mwin, minnin-m, non ?
— Sa pa cab fet, Bouki mon chè, yo pa invité ou.
— Inbin, ranjé sa, Malis, ou sé rwa nan dégajé muscad.
— Sa pa cab fet… sòf si… sòf si… min ou pap vlé fè sa m ta pral di a.
— Di-m li, non.
— Inbin, m ta monté sou do ou. Yon fwa nou rivé ca rwa a, ou ta wété sel la sou do ou épi ou ta antré nan lasal la tancou yon invité.
Bouki manqué pété nan po li lò li tandé paròl sa a, min lò li sonjé qui qualité manjé li ta pral pèdu, li di oui. Lò sa a, Malis di li soupé a sé pou nan landinmin. Bouki di:
— Inbin, n-ap wè dinmin.
Jou jou a, Bouki rivé ca Malis o pipirit chantan. Malis cozé on ti moman ac li épi li mété sel sou do li. Bouki plinn.
— Si on moùn tandé ou, li va di sé catrédral la mwin mété sou do ou.
Lò Malis mété quat jé pou li, Bouki plingnin ; li di li pa wè. Malis di:
— Sa pa fè angnin, ou va maché dret dévan ou.
Min lò Malis vlé mété brid ac mò pou li, li lévé cò li fésé a tè. Li rélé di y-ap casé dan li, qui inpòtan pou li pasé dé grinn jé li. Alafin, Malis volé sou sel la épi li mété zépon pou msyeu Bouki bondi tancou yon bet féròs.
— Non, quant a zépon an li pa ladan li !
— Sa w-ap di la a, mon chè, coté ou janm wè cavalyé san zépon !
— Inbin, pa ban-m cout zépon ancò, ou va fè-m rété la, m pa fè yon pa.
Avec sa, Bouki té continué maché ; li té minm on ti jan brodè. Min li té vini fatigué. O, o, on soel cout rouchin mété nanm li sou li. Bouki coumansé grinnin pété, li pété, li pété jouc sa caba.
— Non, Malis, non, afè fwet la pa té ladan li.
— Inbésil, coté ou conn wè cavalyé monté chwal san fwet !
Pòv Bouki, lit-ap sué tout sué nan cò li, li t-ap pèdu fòs.
Voup ! Li lévé tet li, li wè balcon cay fiyansé li qui t-ap pran lafrech. Lò sa a yon raj monté li, li mété pyafé, li soté, li ponpé, min bichi. Fiyansé Bouki minm qui tandé tout bri li t-ap fè yo couri gadé. Lò li wè sé Bouki qui té anba cout zépon, qui t-ap pasé brid sou cou anba balcon an, li pèdu connésans.
08-19-08, 07:58 PM
Registered User
Rating:
0 Out of 0 Users Thought this Blague was Funny [Vote]
IP Address: Logged
[Main Category] - Diferans ant Politisyen ak pèp [Report]

Yon jou te genyen yon diskisyon ki te tabli sou diferans ant pèp ak politisyen.
Gen yon nèg ki di se pa konplike se fasil.
Diferans sè ke politisyen chanje, pèp pa janm chanje.
Yo mande li kouman sa. Misye reponn :
Na mo Politisyen nou jwenn :
  1. Po pou li bwè
  2. Pi pou li tire dlo
  3. Pen pou li manje
  4. Pise lè li fin manje bwè
  5. Poli se nèg debyen
  6. Li kaban pou li kouche
  7. Lis moun ki nan pati ya
  8. Sy li pete si
  9. Sen li tankou yon ti anj
Men lè ou konsidere pep li toujou rete menm jann kelkeswa jan ou vire li.
P1eP2=P2eP1=PeP Lè ou fè ep li pa gen sans. Lè ou fè Pe sa vle di pèp se silans pe bouch nan koze politik.
a pye nou ye
08-19-08, 07:52 PM
Registered User
Rating:
0 Out of 0 Users Thought this Blague was Funny [Vote]
IP Address: Logged
[Main Category] - Chen fou mòde bwa [Report]

Gason makomè ki vle di masisi
Te fè aktyalite nan peyi Ayiti
Kòm Dirijan yo pa te jwenn konsansis
Deba te louvri devan gran piblik.
Pastè: Masisi se yon gwo gwo peche
Rwayòm syèl la li pa eritye
Monpè:Masisi se zafè malediksyon
Nan Bondye pa gen benediksyon
Byolojis: Masisi se yon pachan yon mès
Nou pa jwenn kay pyès lòt espès
Sosyològ: Masisi se pa yon fenomèn natirèl
Men se yon fenomèn sosyokiltirèl
Kriminològ: Masisi se pa yon krim
Paske li pa fè pyès viktim
Flannè: Mwen se yon jenn gason
Ki pa konn anyen nan kalson
Paske mwen renmen kilòt
Menm lè map pran kalòt.
Epi mwen pa chen fou gen raj
Mwen pa ta ka nan mòde bwa.
08-19-08, 07:46 PM
Registered User
Rating:
0 Out of 0 Users Thought this Blague was Funny [Vote]
IP Address: Logged
[Main Category] - Diskou elektoral yon pati politik [Report]

Nan pati politik nou an, nou pral akonpli sa nou pwomèt.
Sèl enbesil yo ka kwè ke
Nou pa pral lite kont koripsyon.
Paske gen yon bagay ki sèten pou nou:
Onètete ak transparans se koze esansyèl pou atenn bi nou.
N ap demontre ke l ta yon gran enbesilite pou kwè ke
Mafya yo pral kontinye fè pati gouvènman an tankou l te ye avan.
Nou asire, san okenn dout, ke
Lajistis pral bi prensipal manda nou.
Malgre sa, gen enbesil ankò ki panse ke
Nou kapab kontinye gouvène avèk riz ansyen politik la.
Lè n (fin) pran pouvwa a, n ap fè tout mwayen posib dekwa
Pou met fen a sitiyasyon privilejye yo e nan trafik ki gen enfliyans yo
Nou pa pral pèmèt nan oken fason afè
Timoun (nou yo) ap mouri grangou
Nou pral akonpli pwomès nou menmsi
Rezèv ekonomik yo konplètman vid
Nou pral egzèse pouvwa a jiskaske
W ap konprann ke depi kounyeya
Nou se Pati Dan Griyen, “politik tounèf”.
[Kounyeya, li tèks la: kòmanse ak dènye liy lan epi remonte liy pa liy jis nan kòmansman an.] re: yon tèks (nan lang fransè) ki sikile sou entènèt la. Otè: enkoni.
[Vèsyon kreyòl ayisyen: E.
07-29-08, 07:01 PM
La plus belle
Rating:
1 Out of 1 Users Thought this Blague was Funny [Vote]
IP Address: Logged
[Main Category] - Les trois filles vierges [Report]

Une mère avait trois filles encore vierges. Elles allaient toutes se marier dans les mois qui viennent. Parce que Maman était légèrement inquiète à propos de leur première expérience sexuelle, elle leur fit promettre d'envoyer une carte postale pendant leur voyage de noce avec un petit commentaire sur leur nuit de noce.
La première fille envoya donc sa carte postale avec un seul mot dessus : NESCAFE. La mère fut un peu intriguée et alla se faire un café. En sortant le pot de Nescafé, elle aperçut le slogan : «Bon jusqu'à la dernière goutte !» Maman rougit un peu mais elle était contente pour sa fille.
La deuxième fille envoya à son tour sa carte postale. Il n'y avait qu'un seul mot: BENSON & HEDGES. Elle se rua sur le paquet de cigarette de son mari et vit le slogan : «Extra Long - King Size». Maman fut très gênée.
Au bout de plusieurs semaines, la troisième fille à son tour envoya sa carte postale avec le mot: BRITISH AIRWAYS. Maman commençait à désespérer. Elle fonça à l'agence de voyage la plus proche et demanda une brochure British Airways. La publicité disait : «Trois fois par jour, sept jours par semaine et dans les deux sens.» Maman s'évanouit!
06-11-08, 01:47 PM
La plus belle
Rating:
1 Out of 1 Users Thought this Blague was Funny [Vote]
IP Address: Logged
[Main Category] - Gorbatchev et Préval [Report]

Gorbatchev et Préval bavardaient amicalement de l'histoire et de l'évolution des relations Est-Ouest.
- Je me demande, dit Gorbatchev, ce qui aurait été différent si Kroutchev avait été assassiné au lieu de Kennedy ?
- Préval réfléchit longuement et dit avec à propos :
Je pense qu'Onassis n'aurait pas épousé Mme Kroutchev.
04-30-08, 03:54 PM
La plus belle
Rating:
2 Out of 2 Users Thought this Blague was Funny [Vote]
IP Address: Logged
[Main Category] - Football au paradis [Report]

Deux passionnés de football sont en train de discuter de la vie après la mort:
« - Je me demande s'il y a des terrains de football au paradis?
- J'ai une idée. Si je décède en premier, je viendrai dans tes rêves pour te dire s'il y a des terrains de foot. Si tu décède en premier, tu viendra dans mes rêves pour me le dire. »
Quelques années plus tard, un des deux hommes perd la vie dans un accident. Il se retrouve au paradis. Comme prévu, il entre dans les rêves de son ami et lui dit:
« - J'ai une bonne et une mauvaise nouvelle pour toi. La bonne, c'est qu'il y a un merveilleux terrain de foot au paradis! La mauvaise, c'est que tu fais parti de l'alignement du match de demain! »
04-30-08, 03:49 PM
La plus belle
Rating:
1 Out of 1 Users Thought this Blague was Funny [Vote]
IP Address: Logged
[Main Category] - CONFESSION [Report]

Un curé marche dans la rue quand il rencontre le bricoleur du village, qui ne met jamais les pieds à l'église. Il lui dit:
« - Mon cher, je vous attend demain au confessionnal. Je ne vous ai jamais vu en 20 ans, vous avez sûrement des choses à vous faire pardonner! »
Le bricoleur se rend à l'église à la demande du curé. Et l'interrogatoire commence:
« - Alors, avez-vous des péchés à me dire?
- Euh, en fait, oui. J'ai volé un peu de bois chez le charpentier.
- Un peu de bois, cela représente combien?
- Euh, en fait, j'en ai eu juste assez pour construire une niche à mon chien.
- Bon, dans ce cas, c'est pas si terrible. »
Le bricoleur continue:
« - Il me restait un peu de bois, alors je me suis construit une remise pour mes outils.
- Oh, c'est un peu plus sérieux là!
- Oui, en fait, après la remise, il me restait assez de bois alors je me suis construit un garage.
- C'est très grave ce que vous me dites. Pour ça, vous devrez me faire une neuvaine.
- Monsieur le curé, j'ignore ce qu'est une neuvaine, mais si vous me donnez les plans, j'ai le bois pour le faire! »
04-30-08, 03:39 PM
La plus belle
Rating:
0 Out of 0 Users Thought this Blague was Funny [Vote]
IP Address: Logged
[Main Category] - CONFESSIONNAL [Report]

Un prêtre reçoit la visite d'un ancien guerrier au confessionnal. L'homme dit:
« - Pardonnez-moi mon Père, car j'ai péché. Durant la deuxième guerre mondiale, j'ai caché un homme riche dans mon grenier.
- Ce n'est pas si grave, c'est même bien, si cet homme était en danger!
- Mais, ce n'est pas tout... J'ai chargé à cet homme un bon montant d'argent chaque mois pour la location de mon grenier.
- Humm. Vous avez profité de lui, mais j'imagine que ça peut encore passer.
- Oh merci mon Père, une dernière petite question...
- Allez-y...?
- Est-ce que vous pensez que je devrais lui dire que la guerre est terminée? »
04-15-08, 04:32 PM
La plus belle
Rating:
3 Out of 3 Users Thought this Blague was Funny [Vote]
IP Address: Logged
[Main Category] - Chinese Sick Day [Report]

Hung Chow calls into work and says, "Hey, I no come work today, I sick, headache, stomach ache, legs hurt, I no come work."
The boss says, "You know something, Hung Chow, I really need you today. When I feel like this, I go to my wife and tell her to give me sex. That makes everything better and I go to work. You try that."
Two hours later Hung Chow calls again.
"I do what you say, I feel great, I be work soon.....you got nice house!
Last edited by TiCam : 04-15-08 at 04:33 PM.
04-15-08, 04:30 PM
La plus belle
Rating:
1 Out of 1 Users Thought this Blague was Funny [Vote]
IP Address: Logged
[Main Category] - SISTER MARY ANN'S GASOLINE [Report]

Sister Mary Ann, who worked for a home health agency, was out making her rounds visiting homebound patients when she ran out of gas. As luck would have it, an Texaco Gasoline station was just a block away.
She walked to the station to borrow a gas can and buy some gas. The attendant told her that the only gas can he owned had been loaned out, but she could wait until it was returned. Since Sister Mary Ann was on the way to see a patient, she decided not to wait and walked back to her car.
She looked for something in her car that she could fill with gas and spotted the bedpan she was taking to the patient. Always
resourceful, Sister Mary Ann carried the bedpan to the station, filled it with gasoline, and carried the full bedpan back to her car.
As she was pouring the gas into her tank, two Jews watched from across the street. One of them turned to the other and said, 'If it starts, I'm turning Catholic.'
copyrights © 1999 - haitiwebs.com, a Virtual Haitian Community. All rights reserved.
The time now is 03:02 AM.
vBCredits v1.4 Copyright ©2007, PixelFX Studios
Page generated in 0.60643 seconds with 22 queries

SEO by vBSEO 3.0.0 ©2007, Crawlability, Inc.