A few phrases in English translated to Creole...
"Thank you for your letter. It makes me very happy."
Mesi pou let la. Sa fem kontan anpil
"Did you receive my letter / package?"
Eske ou te resevwa let mwen an/ bwat la?
"How do you like the…"
Eske ou renmen .....
"I received your photo. You are beautiful / handsome!"
Mwen resevwa foto-w la. Ou bel anpil/Ou bel ti gason
"You have grown much during the past year."
Ou grandi anpil depi sa fe in an
"You have a beautiful smile!"
Ou gin yon bel sourir
"Your dress / school uniform is very pretty."
Rad ou a bel anpil / Uniform lekol la bel anpil
"I / We think of you every day."
Mwen / Nou sonje-w chak jou
"I / We include you in our prayers."
Mwen / Nou leve-w nan priye nou
"I / We send best wishes to you and your family."
Mwen / Nou salye-w ansanm ak fanmi-w
"I am looking forward to your letter."
Mwen paka tan-n poum resevwa let ou.
"I am looking forward to your answers."
Mwen paka tan-n poum resevwa repons ou.
"Please complete and return the enclosed questionnaire."
Tanpri ekri tout repons yo epi retounin yo ban mwen.
"Your reply will make me very happy, because you are so special to me."
Repons ou yo va fem kontan anpil, paske ou se yon moun espesyal anpil pou mwen
"Every day I will be looking in my mailbox hoping to receive your letter."
Chak jou mwen pral checke lapost poum we sim resevwa let ou
"May God bless you!"
Se pou Bondye beni-w anpil!
"Be well and happy!"
Mwen swete ou byen epi kontan anpil!
"I am sending you a big hug - Do you feel it?"
Map anbrase-w fo - Eske ou senti sa?
"Thinking of you!"
Map panse ak ou anpil
"Let's stay in touch!"
An=n kinbe la!
"I hope this letter finds you and your family in good health."
Mwen espere ke ou minm ak fanmi-w resevwa let sa an bon-n sante
Thank you!!!
Mesi!!!